به گزارش تابناک به نقل از ایسنا؛ وزارت خارجه ارمنستان عصر دوشنبه متن «توافقنامه ایجاد صلح و روابط بین دولتی» میان این کشور و جمهوری آذربایجان را در پایگاه اینترنتی خود منتشر کرد.
بر اساس این توافق که ۱۷ بند دارد، ۲ طرف با تأکید بر ضرورت برقراری صلحی عادلانه، جامع و پایدار در منطقه و با استناد به منشور سازمان ملل، «اعلامیه اصول حقوق بینالملل درباره روابط دوستانه میان دولتها» (۱۹۷۰)، «سند نهایی هلسینکی» (۱۹۷۵) و «اعلامیه آلماتی» (۱۹۹۱)، متعهد به ایجاد روابط بر پایه اصول حسن همجواری شدند.
مطابق ماده نخست این توافق، ۲ کشور تأیید کردهاند که مرزهای میان جمهوریهای شوروی سابق بهعنوان مرزهای بینالمللی کشورهای مستقل شناخته شده و باید مورد احترام قرار گیرد. دو طرف همچنین بر شناسایی و احترام به حاکمیت، تمامیت ارضی، مصونیت مرزها و استقلال سیاسی یکدیگر تأکید کردهاند.
در ماده دوم، طرفین تصریح میکنند که هیچگونه ادعای ارضی نسبت به یکدیگر ندارند و در آینده نیز چنین ادعاهایی مطرح نخواهند کرد و متعهد میشوند اقدامی در جهت تضعیف تمامیت ارضی یا وحدت سیاسی طرف مقابل انجام ندهند.
بر اساس مواد بعدی، ارمنستان و جمهوری آذربایجان متعهد به عدم توسل به زور یا تهدید به زور علیه یکدیگر (ماده سوم)، عدم مداخله در امور داخلی طرف مقابل (ماده چهارم) و برقراری روابط دیپلماتیک ظرف مدت تعیینشده پس از تبادل اسناد تصویب توافق (ماده پنجم) شدهاند.
ماده ششم توافق امضا شده بین ۲ کشور همچنین بر آغاز مذاکرات کمیسیونهای مرزی برای تعیین و علامتگذاری مرز مشترک تأکید دارد و ماده هفتم مقرر میکند که هیچ نیروی نظامی متعلق به طرف ثالث در مرز مشترک مستقر نشود. همچنین، تا زمان تکمیل فرایند مرزبندی، اقدامات اعتمادساز و امنیتی دوجانبه اجرا خواهد شد.
در ماده هشتم، ۲ کشور متعهد میشوند با اشکال مختلف تعصب، نفرت نژادی، جداییطلبی، افراطگرایی خشونتآمیز و تروریسم مقابله کنند. ماده نهم نیز به موضوع اشخاص مفقود یا ناپدیدشده در جریان درگیریهای مسلحانه اشاره دارد و طرفین را به تبادل اطلاعات و همکاری با سازمانهای بینالمللی برای شناسایی سرنوشت این افراد و بازگرداندن بقایای آنان ملزم میکند.
بر اساس ماده دهم، ارمنستان و جمهوری آذربایجان میتوانند در حوزههای اقتصادی، ترانزیتی، زیستمحیطی، بشردوستانه و فرهنگی توافقنامههای دوجانبه منعقد کنند. ماده یازدهم تصریح میکند که این توافق حقوق و تعهدات طرفین ذیل سایر معاهدات بینالمللی را نقض نمیکند.
مواد دوازدهم تا پانزدهم به مواردی، چون اجرای کامل توافق، ایجاد کمیسیون مشترک نظارت بر اجرای مفاد، حلوفصل مسالمتآمیز اختلافات احتمالی و لغو و مختومه کردن تمامی دعاوی و شکایات دوجانبه پیش از امضای توافق در مراجع مختلف اختصاص یافته است.
طبق ماده شانزدهم، توافقنامه پس از تکمیل مراحل داخلی و تبادل اسناد اجرایی میان دو کشور لازمالاجرا خواهد شد و مطابق ماده هفدهم، این سند در سه نسخه به زبانهای ارمنی، آذربایجانی و انگلیسی تنظیم شده که همه نسخ از اعتبار برابر برخوردارند، اما در صورت اختلاف تفسیری، متن انگلیسی ملاک خواهد بود.